停止孤立,给新冠肺炎治愈者以尊重
导读:截止目前(3月19日)新冠肺炎治愈出院的患者已经超过8万人,之后还会有更多人病情好转回家。面对治愈者,多数人高兴迎接,但也有人会远远避开。
孤立、排斥被传染者,或许是人类出于本能的惧怕。但当孤立现象扩大到已经不会引起传染的治愈者时,这种行为不光让被孤立者受伤,也将影响疫情中的所有人。
持续反复的悲剧
几乎所有严重流行症的治愈者都被孤立过,无论肺结核、SARS、还是埃博拉病毒。
中东呼吸综合症是一种极其致命的冠状病毒,2012年在沙特阿拉伯首次被发现。 像 COV-19一样,它会导致呼吸衰竭,对老年人和免疫力低下的人尤其致命。
2015年6月,利雅得一家医院爆发了严重的MERS 疫情,医院被关闭和撤离,许多一线卫生保健工作者被感染,但所幸所有人都活了下来。
这次事件之后,社会科学家调查从MERS 中恢复健康的人回顾他们的经历。虽然所有人都活了下来,但是他们却遭受了一些长期的社交并发症。
发生了什么呢?首先,疫情爆发在医院员工中引起了恐慌和恐惧。看着病人死去,当他们生病的时候,工作人员特别害怕他们自己的疾病——比病人更害怕。 许多人确信他们会死。其次,即便感染的人后来完全康复,却感到周围的人际关系发生了转变。以前的同事会避开他们,假装不在公共场合见他们。许多人感到极度的孤立,甚至绝望,也有些人说他们完全失去了工作意义和归属感。
几年后,西非埃博拉病毒病爆发,这种病毒不是第一次传染人类,但孤立没有减轻,反而导致了更令人震惊的悲剧。
利比里亚的护士Salome Karwah感染埃博拉病毒并痊愈后救治很多患者,并因为在疫情中做出的贡献登上《时代》封面,成为2014年度人物。然而就在两年后,Salome剖腹产显现并发症时,却因埃博拉治愈者的身份被大夫拒绝碰触和收治,很快去世。
很多治愈者最终摆脱了埃博拉,回到家时却发现家里的物品已经被邻人销毁,因为邻居担心被传染。他们无家可归,买不到食物,再也无法回到之前的生活。
孤立被感染者会增加健康人群的感染风险
被孤立者身心健康恶化、无法正常社交并或者面临破产。孤立他人者会给社会造成压力,干扰整个防疫的治理。疫情之下,只要有人不肯遵守规定,就很难让疾病消失。
切断疾病流传的第一步是找到被感染者,进行隔离和检测。若是确诊患者容易被孤立,那很多人为了避免被孤立,便会逃避追踪、检测和隔离,患者得不到隔离和诊断,持续在外活动,便会感染更多的人。
其次是确诊后的治疗。接受正规的治疗和隔离,才能保证患者平安并不再传染他人。很多人在疫情期间自己购买药物,私自使用安全性及有效性没有经过证实的药物,导致更严重的症状出现。
给予治愈者以尊重,实际是在帮助我们自己
治愈后的患者已经痊愈,对他人没有威胁,但拒绝后访会影响疾病的研究。无法全面认识疾病的特征,将影响其他患者救治和将来疾病治理。
其次,孤立治愈者会影响他们在疫情中的贡献,捐献血浆是在针对性疫苗及药物出现可以救急的治疗方式。治愈者能够相对平安地近距离接触患者,在护理人员不足时有特别的优势。西非埃博拉疫情中因为医疗资源有限,好多治愈者帮助护理患者,降低了医护人员的压力与风险。
疾病来袭时,所有人都希望着第一个治愈者的显现,这让人们对疫情开始有了信心。治愈者的故事对尚未痊愈的患者、医务工作者及或者染病的所有人都是很大的鼓励。治愈者治疗过程的经验,也帮助人们熟悉实时就诊和治疗的必要。
流行病造成的社会伤害——恐惧、排斥、耻辱感、失去归属感——远远超过了身体的康复。随着研究深入,疾病相关信息逐渐完整,防治办法更加完善,恐惧会逐渐消散。对治愈者进献和亲自履历的认识,有助于让漠视也随之消散。
对于解除隔离出院的新冠肺炎患者,国家卫健委建议持续自我监测健康状况14天,与家人保持距离,定期到病院进行复诊。确定传染性解除后,治愈者自己短时间内不会再传染,也不会威胁他人,当他们回到社区和复工后,最需要的被公平、尊重地对待。
参考文献
[1] Lee S, Chan LY, Chau AM, et al. The experience of SARS-related stigma at Amoy Gardens. Soc Sci Med. 2005;61(9):2038-2046.
[2] Siu JY. The SARS-associated stigma of SARS victims in the post-SARS era of Hong Kong. Qual Health Res. 2008;18(6):729-738.
[3] Person B, Sy F, Holton K, et al. Fear and stigma: the epidemic within the SARS outbreak. Emerg Infect Dis. 2004;10(2):358-363.
[4] Eichelberger L. SARS and New York’s Chinatown: the politics of risk and blame during an epidemic of fear. Soc Sci Med. 2007;65(6):1284-1295.
[5] Mayrhuber EA, Niederkrotenthaler T, Kutalek R. “We are survivors and not a virus:” Content analysis of media reporting on Ebola survivors in Liberia. PLoS Negl Trop Dis. 2017;11(8):e0005845.
[6] Fischer LS, Mansergh G, Lynch J, et al. Addressing Disease-Related Stigma During Infectious Disease Outbreaks. Disaster Med Public Health Prep. 2019;13(5-6):989-994.
[7] Mak WW, Mo PK, Cheung RY, et al. Comparative stigma of HIV/AIDS, SARS, and tuberculosis in Hong Kong. Soc Sci Med. 2006;63(7):1912-1922.
[8] Mak WW, Cheung F, Woo J, et al. A comparative study of the stigma associated with infectious diseases (SARS, AIDS, TB). Hong Kong Med J. 2009;15 Suppl 8:34-37.
[9] WHO. Coronavirus disease 2019 (COVID-19) Situation Report – 35. 2020.02.24.
[10] Lee-Kwan SH, DeLuca N, Adams M, et al. Support services for survivors of ebola virus disease – Sierra Leone, 2014. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2014;63(50):1205-1206.
[11] 中华人民共和国国度卫生健康委员会. 《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第六版)》. 2020.02.19.
您可以发送消息,倾诉心声
心理服务 移动在线 贴心又安心